الف تا پ لغتنامه تاتی به فارسی و انگلیسی تکمیل شد

با سلام به همشهریان عزیز

همانطور که وعده داده بودم  تکمیل لغتنامه تاتی-فارسی آنلاین  را از روی لغتنامه مرحوم جبیب اله برنگی شروع کرده و تاکنون تقریبا یک چهارم یعنی از حروف الف تا پ آن تکمیل شده است.

تهیه یک لغتنامه کار نسبتا مشکلی است و دقت فراوانی می طلبد. برای مثال بسیاری از لغتنامه های فارسی به انگلیسی ناقص هستند. حتی در زبان انگلیسی هم با وجود محققین فراوان لغتنامه های متعددی وجود دارد و هر روز هم در حال تکامل هستند. در مورد لغتنامه زبان تاتی تا کنون کار جدی نشده است و مرحوم حبیب اله برنگی با دور نگری فوق العاده خود این اثر ارزنده را بجای گذاشته است. من تلاش دارم که این اثر را به یک کار ارزنده در سطح ملی ارتقا دهم که طبیعتا کار بسیاری را طلب می کند.  با توجه به زمانی که از من می گیرد بنظرم تکمیل نهایی آن بیشتر از آنچه انتظار داشتم طول خواهد کشید، خصوصا اینکه تصمیم گرفتم که معادل های انگلیسی کلمات را نیز در حد امکان بنویسم. البته چون این تصمیم را اخیرا گرفته ام بسیاری از لغاتی که قبلا وارد شده بود معادل انگلیسی ندارد که این معادلها نیز بتدریج وارد خواهد شد که در صورت تکمیل ما یک لغتنامه سه زبانه خواهیم داشت. مزیت اضافه کردن زبان انگلیسی در اینست که کمک می کند که معنی لغت را دقیق تر به خوانند انتقال می دهد ضمن اینکه امکان تبدیل آن به زبانهای دیگر را نیز آسان می سازد. در حین تکمیل لغتنامه لغاتی رانیز که به ذهنم می رسد اضافه می نمایم. علی رغم اینکه تقریبا اکثر لغات را می دانستم ولی لغات فراوانی نیز وجود داشت که برای اولین بار مشاهده می کردم. با توجه به اینکه در حین تکمیل این لغتنامه از لغتنامه  دهخدا نیز کمک می گیرم متوجه شدم که بیشتر این لغات در لغتنامه دهخدا وجود ندارد.

خود نرم افزار نیز محدودیتهایی را اعمال می کند. مثلا معانی انگلیسی و فارسی را با اینکه در دوخط زیر هم وارد شده اند در یک خط قرار می دهد. با این وجود این نرم افزار این قابلیت را دارد که خروجی خود را بشکل استاندارد XML می دهد که برای تبدیل به کتاب چاپی و یا وارد کردن در برنامه های بهتر  مناسب است. انشااله پس از تکمیل این مرحله از لغتنامه شما را بیشتر در جریان کار قرار داده و کمک خواهیم گرفت.


نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید