در باره لغت نامه زبان تاتی

عمده این لغت نامه توسط مرحوم حبیب اله برنگی تهیه شده و در تهیه آن اینجانب و برادر بزرگوارم علی آقا مشارکت نمودیم. هنگامی که کودک بودم تابستانها به طالقان رفته و با عمه پدرم آسیه و شوهرش محمد مراد که فرزندی نداشتند زندگی می کردم. به تدریج با زبان تاتی آشنا شدم و از دوازده سالگی شروع به تاتی صحبت کردن کردم و در مدت کوتاهی به آن زبان مسلط شدم و یاد گرفتن این زبان به من کمک کرد که بتوانم به عربی و انگلیسی هم تسلط پیداکنم. گرچه زبان عربی ام  مدتهاست که به دلیل صحبت نکردن تحلیل رفته است.

در همان ابتدای یادگیری متوجه شدم که تاتی نه یک گویش بلکه یک زبان است که دارای ساختار و قاعده منحصر به خود است. پدرم با این عقیده موافق نبود ولی من بر آن مصر بودم و چون اطمینانی به دایره لغاتی که بلد بودم نداشتم از پدرم خواستم که یک لغتنامه برای زبان تاتی بنویسد. اولین لغت نامه را با هم شروع به نوشتن کردیم و پس از حدود 700 لغت پدرم قانع شد که لغات زبان تاتی به اندازه کافی زیاد است که ارزش ادامه دادن داشته باشد و کارش را ادامه داد و این کار حدود 20 سال طول کشید تا نزدیک 5000 لغت آماده شد. در این میان گاهی من و گاهی برادرم علی آقا به او کمک می کردیم ولی عمده کار را پدرم به تنهایی پیش برد. تا اینکه من برای ادامه تحصیل به خارج رفتم و پدر نیز در این میان دعوت حق را لبیک گفت و کار نیمه تمام ماند. با شروع به کار سایت کرود تصمیم گرفتم که این اثر ادبی بدیع را در اختیار همشهریانم قرار دهم. در این راه مشکلات بسیاری وجود داشت از جمله ضعف نرم افزارهای موجود و دست تنهایی زیرا کسی که هم همزمان هم به نرم افزار،هم به زبات تاتی و هم به ادبیات مسلط باشد نیافتم و به ناچار مجبور شدم که علی رغم وقت بسیار اندک این کار را خودم انجام بدهم. تایپیست ها هم کاری نمی توانستند انجام دهند زیرا نمی توانستند تاتی را بفهمند.  ضمن اینکه آنچه که پدرم آماده کرده بود درصد کمی از کار مورد نیاز برای تبدیل شدن اثر به یک لغت نامه استاندارد دارد. تصور کنید که  وارد کردن هر 20 لغت در سایت یک روز کامل وقت می گیرد.
لغت نامه به گویش مردم میان طالقان است و گویش مردم بالا طالقان و پایین طالقان و عمدتا بالا طالقان با آن فرق دارد.    .


نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید